17:34 

Шаткое положение (Tightrope), автор Fang's Fawn, перевод мой

Шиято
Шаткое положение

Глава 3


Название: Шаткое положение
Автор фанфика: Fang's Fawn
Язык оригинала: Английский
Название фанфика на языке оригинала: Tightrope
Ссылка на оригинал фанфика: www.fanfiction.net/s/5029676/1/Tightrope
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: Шиято
Бета: не бечен
Размер: миди
Тип: Джен
Персонажи: Северус С., Гарри П.
Рейтинг: PG-13
Жанр: ангст, драма
Дисклаймер: все персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Это продолжение рассказа Fang's Fawn "Под опекой". Вам придется прочитать его для начала, чтобы понять как персонажи пришли к тому, что происходит в этой части.

***

Миссис Фигг чуть не скатилась кубарем с веранды, когда на ее заднем дворике приземлились Снейп с Дамблдором.
- Альбус! - воскликнула она, резко разогнувшись, дабы не опрокинуть миску с кошачьим кормом, которую собиралась было поставить на пол. - Ты напугал меня! Я и не догадывалась, что ты сегодня придешь... надо было предупредить, чтобы я приготовила тебя чаю.
- Мои извинения, Арабелла, - обходительно сказал Дамблдор, поправляя свою мантию. - Боюсь, это не частный визит. Профессор Снейп и я прибыли по делу в доме номер четыре.
- К Гарри? По какому, если не секрет? - сказала старушка обеспокоено нахмурившись.
Снейпу пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от едкого замечания, о том, как же глупеют к старости, раз не замечают что творится прямо у них под носом. Дамблдор должно быть догадался о душевном порыве своего спутника, потому что посмотрел на него предостерегающе, прежде чем вежливо ответить миссис Фигг:
- Ничего такого, с чем бы мы не могли справиться сами, Арабелла... О, и твои обязанности сторожа на это лето окончены, потому что Гарри переезжает в Нору до конца лета. Однако, рекомендую внимательно присматриваться к незнакомцам появляющимся в округе.
Повернувшись к Снейпу Дамблдор одним взмахом палочки навел чары незаметности на них обоих, чтобы подойти к дому Дурслей не привлекая ненужного внимания своей одеждой.
- Обычно, для разговора с родителями-магглами я одеваюсь в маггловском стиле, чтобы не вызвать дискомфорт, - говорил старик с жестокой улыбкой, пока они переходили улицу. - Сегодня же я не расположен проявить такую... деликатность.
- И в этом я с вами единодушен, директор, - ответил Снейп.
"Совершенно единодушен," – добавил он про себя.
Когда Дамблдор постучал в дверь дома номер четыре, Снейп не представлял чего ожидать. Обычно в это время Дурсль Вернон на работе, но зельевар знал, что время выбранное Дамблдором даже не обсуждается. Поэтому не удивился, когда дверь отрыл Дурсль собственно персоной, но реакция маггла на их появления стала сюрпризом.
- Как раз во время, - прошипел Дурсль, его лицо тут же побагровело, а густые усы ощетинились. - Быстро проходите внутрь, пока вас кто-нибудь не увидел!
Волшебники переглянулись, приподняв бровь, и прошли в опрятный, до безобразия, дом.
Дурсль провел их в гостиную и повернулся к ним лицом. Выглядел он свирепо. Маггл не пригласил их присесть, но Снейп не огорчился.
- Чертовски вовремя! - набросился на них Дурсль. Я сказал, тому другому из ваших чокнутых, что моего сына нужно превратить обратно, но он ушел. Расправился со мной, не дав даже шанса объяснить ситуацию. И теперь посмотрите на моего Дадли!
Снейп с Дамблдором повернулись в направлении, указанном трясущимся пальцем Дурсля и увидели на полированном серванте помятую хомячью клетку, внутри сидела толстая белая морская свинка. Зельевар посмотрел на наставника полу-извиняющимся взглядом, но увидев шевельнувшиеся от улыбки усы, позволил себе улыбнуться в ответ.
Несмотря на свою тупость, Дурсль не упустил из виду их реакцию.
- Вам значит смешно? - прорычал здоровяк, ощетинив усы. Его бедная мать лежит в постели, доктору пришлось дать ей успокоительное! И что нам теперь делать с грызуном, в качестве сына?!
Морская свинка испуганно пискнула и попыталась спрятаться в подстилке из кусочков газеты. Мальчик похоже без труда узнал черноглазого зельевара, не то что его отец, который видимо был слишком занят Поттером, чтобы отреагировать на молниеносную атаку Снейпа.
- Что ж, весьма интересно, - задумчиво произнес Дамблдор. - Должен заметить, Северус... замечательный образчик трансфигурации. Минерва гордилась бы тобой, как и я безусловно.
Снейп польщено кивнул, принимая комплимент от бывшего преподавателя трансфигурации. Дурсля, явно не обремененного интеллектом, этот обмен фразами немного обескуражил.
Люди из министерства хорошо его залатали, подумал Снейп, разглядывая маггла внимательнее. Ничего... побои всегда можно нанести снова.
Но видимо у Дамблдора были другие планы.
- Мистер Дурсль, будет лучше, если мы все присядем. Нам нужно обсудить некоторые события связанные с вашим племянником, - вежливо сказал старик.
Дамблдор сел на довольно вычурное кресло, жестом указав Снейпу на диван. Дусрля он усадил взмахом палочки на тяжеловесное и неудобное на вид кресло.
Маггл посмотрел на старика с ненавистью и страхом. Он даже не пикнул, просто смотрел на директора. Снейпу подумалось, что он так и будет пялиться пока глаза не повылазят.
Дамблдор, положив палочку на колени, оперся локтями в подлокотники и сложил вместе кончики пальцев.
- В прошлом я вел переписку с вашей женой, но лично с вами не встречался, - начал волшебник. – Я, Альбус Дамблдор, директор Хогвартса, школы магии и волшебства, которую как вам известно посещает ваш племянник Гарри. Это, - Дамлдор указал, на Снейпа, занявшего место по его правую руку на диване напротив, - профессор Снейп, один из учителей Гарри.
- Слушай сюда, - начал Дурсль более уверенно, увидев, что Дамблдор выпустил из рук палочку. - Плевать я хотел кто вы и что собираетесь делать с мальчишкой... пока его нет в этом доме он не моя проблема. Я не знаю где он и если вы его ищете, найдите этого чокнутого убийцу его крестного, они скорее всего сбежали вместе.
- Мы здесь не по поводу местонахождения Гарри, мистер Дурсль, - тихо сказал Дамблдор. - Вам должно быть приятно узнать, что сейчас он в Хогвартсе, в безопасности и в добром здравии.
Дурсль замолчал, Снейп заметил как он покраснел и посмотрел на директора с опаской. Дамблдор сверлил маггла ледяным взглядом.
- Да, - сказал старик мягко. - Я вижу вы очень, и очень этому рады.
Его голос прозвучал так грозно, что Снейп поежился, как человек проходящий мимо участка, зарезервированного под его могилу. Воцарилось молчание, в котором он почти чувствовал участившееся сердцебиение маггла.
- К сожалению, должен сообщить, - холодно продолжил Дамблдор, - что Гарри был не в лучшем состоянии, когда прибыл на место. Уверен, вы огорчитесь, узнав, что его жестоко избили ремнем. На нем также были замечены другие повреждения, явно нанесенные преднамеренно.
Дурсль нервно поправил на себе ремень, сегодня он носил черный, вместо коричневого, который Снейп уничтожил вчера. Краски с его багрового лица сошли так быстро, что зельевар решил, что толстяк собирается потерять сознание.
Он все же надеялся, что маггл не грохнется в обморок, иначе веселья будет гораздо меньше.
- Вас не затруднит поделиться со мной и профессором Снейпом своими соображениями, кто бы мог так поступить с Гарри? - продолжал Дамблодор, подобревший тон которого не мог обмануть Снейпа.
Дурсль же ухватился за мягкость появившуюся в голосе грозного директора, как за спасительную соломинку.
- Откуда мне знать чем занят этот мальчишка, пока пребывает вне этих стен? - спросил он. - Возможно это тот тип, что забрал его прошлой ночью, а может он нагрубил своему чокнутому крестному и получил за длинный язык... чего и следовало ожидать, наверное. В любом случае, вы всегда можете спросить у него самого.
Это подтверждало подозрения Северуса о том, что Гарри не поделился со своей семьей вестью о смерти Сириуса Блэка, и Снейп не осуждал его за это.
Тем временем Дамблдор прожигал взглядом Дурсля.
- Так вы отрицаете свою причастность к тому в каком... состоянии мы нашли Гарри?
Снейп почувствовал как волосы на загривке встают дыбом. Дурсля одурачили приятная улыбка и почти радостный тон, зельевар же заметил за всем этим холодность.
- Не удивлюсь, если вы наслушались от мальчишки. Он подлый врунишка. - Дурсль говорил так уверенно и самодовольно, будто собственные высказывания о Поттере доставляли ему удовольствия. Снейп был уверен, что так оно и было. Раньше он не отказывал себе в этом удовольствии.
- В самом деле? - сказал Дамблдор. - Что ж, это совсем не сложно подтвердить. Легилименция!
Даже Снейп не ожидал стремительного движения Дамблдора. Как только палочка поднялась Дурсль вжался в кресло, дернувшись, как человек получивший повышенную дозу стрихнина. Глаза его выкатились, усы ощетинились, как будто в маггла ударило током, на лице застыло выражение ужаса.
Снейп сразу же понял, что делает директор. Не нуждаясь в дальнейших доказательствах плохого обращения родственников с Гарри Поттером, Дамблдор в деталях проигрывал их в голове мужчины, показывая Дурслю бесполезность попыток скрыть что-то от магов.
Снейп знал, что у слабого умишки маггла, нет ни единого шанса скрыть мысли от Дамблдора. Его запачканная совесть, перед лицом открывшейся истины, выставит нужные воспоминания на поверхность сознания так, что любой волшебник хоть немного знающий аклюменцию получит их легко, как перезревшую ягоду с куста.
Через несколько секунд, которые Дурслю наверняка показались часами, Дамблдор оборвал связь. Он опустил палочку наблюдая, как толстяк тучно обмяк в кресле, тяжело дыша, и уставившись в потолок выпученными глазами. Взгляд старого волшебника был холоден и суров, Снейп с тревогой подумал о том, что директор мог увидеть глазами жестокого, тупого маггла.
Когда Дурсль перевел дыхание, его глаза забегали в панике от одного волшебника к другому. Пока он думал, что сказать, его рот открывался и закрывался.
«Как рыба, вынутая из воды», - хладнокровно подумал Снейп.
- Я... вы... что за фокусы?! - От страха и возмущения голос мужчины сорвался на визг.
Дамблдор поднял серебристые брови, глядя Дурслю в глаза.
На пугающе бледное лицо маггла начали возвращаться краски и он неуверенно встал на ноги.
- А теперь послушай, - зашипел он, пытаясь не показать страх. - Нам никогда не нужен был этот мальчишка. Вы оставили его у нас под дверью, как подкидыша, с чертовой запиской без обратного адреса, чтобы мы не могли его вернуть. О чем вы сами прекрасно знаете. И вы еще ... вы психи повышаете голос в моем доме, нападаете на меня со своими чокнутыми выкрутасами, и смеете указывать мне как его растить? Мы не просили у вас помощи, но теперь вы пытаетесь нам ее навязать. Вот что, он был на моей ответственности и я воспитывал его так, как считал нужным. Слышите?
Дамблдор даже не думал покидать облюбованное кресло, он спокойно оглядел Дурсля оценивающим взглядом.
- Похоже, я в самом деле ошибся в выборе опекуна для Гарри, - невозмутимо сказал старый волшебник. – Возможно, я был слишком оптимистичен, надеясь на радушный прием осиротевшему племяннику в доме его единственной тети и ее мужа.
Взгляд Дамблдора сместился немного в сторону, за плечо Дурсля, Снейп проследил за его взглядом и увидел Петунию. Она, никем не замеченная, спустилась по лестнице и теперь стояла в дверном проеме, прислонившись к косяку, так будто без опоры может упасть.
- Хотя я уверен что не ошибусь предположив, - продолжил директор, глядя Дурслю Вернону прямо в глаза, - что если бы на вашем месте оказались Лили и ее муж, они бы растили вашего сына с любовью и относились бы к нему как к собственному.
- Как будто мы бы отдали нашего Дадлика каким-то психам, - проворчал Дурсль, но Снейп заметил как Петуния поднесла к горлу бледную трясущуюся руку, и как с ее лица быстро исчезли краски, как воздух из проколотого шарика.
- Довольно, - Дамблдор склонил голову в знак согласия. - Это не главное. Сейчас речь идет не об этом, мистер Дурсль, а о вашем обращении с Гарри... и о вашей ошибочной уверенности в том, что вы можете безнаказанно бить ребенка.
Петуния посмотрела на своего мужа, с лица Дурсля тут же отхлынула кровь.
- Какое вы имеете право угрожать мне? - прохрипел маггл. – Теперь он не вернется сюда... и если вы пришлете Гарри, я вышвырну его вместе с его чертовыми вещами, и эта ваша защита, или как там вы ее называете, исчезнет.
- Гарри вернется сюда следующим летом, - оборвал его речь Дамблдор, немного повысив тон.
Возмущенный и шокированный Снейп повернулся к старику, открыв рот чтобы возразить. Дамблдор поднял руку в сторону зельевара, не отводя взгляда от Дурсля, Снейп не стал перебивать, лишь по старой привычке подчиняться директору.
- Он вернется сюда следующим летом, - продолжил Дамблдор, как ни в чем не бывало, - вместе с дополнением в виде охранных заклинаний, которые защитят его от вас и вашей семьи, заклинаний, в которых, к сожалению, я раньше не видел необходимости.
Старый волшебник замолчал, отвернулся с задумчивым выражением лица, вздохнул и снова посмотрел на Дурсля... на этот раз в его взгляде было столько ярости, что Снейп вдруг вспомнил выбитые окна в больничном крыле и непроизвольно отшатнулся.
- А по поводу того, чтобы угрожать вам, мистер Дурсль, - продолжил Дамблдор, вставая с кресла, - скажу, что ситуация зашла гораздо дальше угроз.
Дурсль засунул руку за спину и потянулся за маленькой тяжелой лампой, стоявшей на столе за его креслом. Снейп тут же достал палочку, маггл замер.
- Я бы не стал, на вашем месте, - сказал Снейп вкрадчиво и поднялся с дивана, - если бы не хотел, чтобы моего сына превратили в настоящую свинью насовсем.
Дурсль посмотрел на него, выпучив глаза.
- Это ты... ты, тот псих, что напал на нас вчера, - прошептал он в ужасе.
Снейп кивнул в знак согласия, когда Дамблдор наклонился вперед, привлекая внимания Дурсля.
- У меня есть три причины, чтобы не убить вас на месте, мистер Дурсль, - сказал Дамблдор ровным голосом. - Во-первых, я верю в способность людей меняться к лучшему... даже если в некоторых случаях это кажется нелепым и смешным, - признал он.
При этих словах Снейп поежился, но Дамблдор этого не заметил.
- Во-вторых, вы пригодитесь Гарри в дальнейшем, и я сдержусь, чего бы мне это не стоило, ради его безопасности.
- И наконец, я убежден, что быстрая смерть лучше, чем любая другая, и я усмиряю свое чувство мести, потому что нахожу подобную смерть... скажем так, незаслуженной вами.
Пока Дамблдор говорил, его голубые глаза потемнели до цвета морской волны, а брови сошлись у крючковатого носа. Неожиданно он описал палочкой резкую полу дугу, которая устремилась в грудь Дурслю.
На мгновение все звуки смолкли, тишину разорвал истошный, оглушительный вопль маггла, от которого у Снейпа волосы на загривке встали дыбом, а сердце пустилось в галоп. Дурсль начал скакать на месте как ошпаренный, воя, явно от боли, толстыми руками он беспомощно бил по своим плечам.
- Вернон! - Петуния подбежала к мужу. Тучный мужчина яростно извивался, как будто ему на спину прыгнул рычащий, когтистый леопард, и он безуспешно пытался сбросить его с себя. Казалось маггл не замечал жену, которая стояла к нему лицом и кричала: "Что вы с ним сделали?!"
От визга женщины и воя ее мужа стоял оглушительный шум. Снейп сдержался, чтобы не заткнуть уши, чувствуя, что это ниже его достоинства. К счастью, Дамблдор наложил заклятие тишины на обоих Дурслей и обездвижил мужчину.
Старый волшебник приблизился к неподвижной, немой паре, которой оставалось только испуганно смотреть на него. Неумолимый взгляд Дамблдора встретился с беспомощным взглядом Дурсля. Волшебник заговорил так холодно, что Снейп почти видел пар идущий из его рта, как будто сейчас утро в середине зимы, а не полдень в начале лета.
- Повреждения на вашем теле, каждый синяк, рубец и рана, идентичны тем, что я обнаружил на теле Гарри за последние двадцать четыре часа. Скажите, спасибо, за то, что я не нанес эти травмы тем же способом, каким вы нанесли их своему племяннику.
Снейп сомневался, что маггл рассыпется в благодарностях, в конце концов он ведь обездвижен. Хотя, если бы и не был, это вряд ли что-то изменило.
Дамблдор повернулся к Петунии, которая тут же отпрянула назад. Старик поднял палочку. Он прищурился, сконцентрировался и проделал серию замысловатых движений, коротких и четких, пробубнив сложное заклинание.
Когда Дамблдор опустил палочку Снейп посмотрел на него вопросительно. Петуния застыла с удивленным лицом, потому что казалось, что ничего не произошло. Дамблдора, похоже, это совсем не волновало, он повернулся к клетке хомяка, которая стояла на серванте и сделал быстрый широкий жест палочкой. Морская свинка внутри вспыхнула желтым цветом потом потухла, вернувшись в прежнее состояние.
Заклятие тишины спало, Петуния заговорила:
- Что вы... почему он не превратился обратно?
- Он превратится, - сказал Дамблдор. - За день до возвращения в школу. Возможно, если побудет морской свинкой следующие восемь недель, он поймет что такое полностью полагаться на чью-то милость.
- Но... Он останется таким на всё лето? Мы с Мардж собирались в отпуск на Майорку, и... Как же я? Что будет со мной? - Петуния колебалась между гневом и ужасом.
Дамблдор посмотрел на нее:
- Узнаете сегодня ночью. Как и ваш муж, поскольку его наказание только началось. Хорошего дня мистер и миссис Дурсль. Пойдемте, Северус.
С этими словами старый волшебник кивнул, развернулся и вышел из дома, Снейп поспешил за ним.
* * *
Через улицу они шли молча, пока не приблизились к дому Мисс Фигг.
- Почему, Альбус? - сказал Снейп.
Дамблдор не стал изображать, что не понимает, о чем говорит его собеседник.
- Ты имеешь в виду, почему я настоял на возвращении мальчика? Я искренне надеюсь, что ему не придется возвращаться. - Он сказал это, не поворачиваясь к Снейпу.
- Но почему, сказал Снейп, стараясь сохранять спокойствие, - вы хотя бы пытались пересмотреть возвращение мальчика туда? Мы сами можем обеспечить ему безопасность, даже без защиты крови.
Он сам не заметил, что сказал "мы" вместо "вы". Дамблдор, даже если заметил, воздержался от комментариев. Он ответил на вопрос, осторожно подбирая слова.
- Я не хочу возвращать туда Гарри, никогда, если возможно, - сказал старый волшебник, глядя в сторону дома номер четыре. - Если же случиться так, что ему придется вернуться, я сделаю всё возможное, чтобы оградить мальчика от его родственников, даже если для этого мне придется остаться с ним.
Немного успокоившись, Снейп сказал с нажимом:
- Но зачем даже рассматривать его возвращение? Его безопасность...
- Его безопасность, в случае падения защиты крови, не зависит от меня. - перебил его Дамблдор, повернувшись к зальевару. – И это полностью на твоей ответственности.
Снейп изумленно посмотрел на директора.
- На моей?
- На твоей. Тебе не приходило в голову, что может узнать Волан-де-Морт, если падет защита крови и он сможет добраться до магглов и, что он узнает от них о жизни Гарри и о тебе.
Снейп открыл рот, и тут же закрыл. И правда, Петуния и младший Дурсль хорошо его разглядели прошлой ночью. Маггловский мальчишка даже наблюдал его трансформацию. Заглянув в глаза Дурслям Темный лорд получит предостаточно материала для догадок о том, кому предан его подчиненный раз и навсегда, и он совсем не обрадуется новоприобретенным знаниям. Естественно, такое нельзя было допускать. Защита крови должна остаться, для безопасности Поттера и магглов, или скорее для сохранности информации в их головах.
Снейп притих ненадолго, и начал без особой надежды:
- Заклинание изменения памяти...
- ...будет совершенно бесполезно, Северус. - перебил его Дамблдор. - Одной Берты Джоркинс достаточно, чтобы доказать способность Волан-де-Морта разрушать его.
Снейп поморщился. Да, Темный Лорд преодолеет любые преграды охраняющие слабые умы маггловского семейства и достанет из их голов, как конфетку из подарочной коробки, всю информацию, какую пожелает.
Снейп опустил глаза, осознав вдруг свою вину. Если бы только он не вмешался, желая отомстить магглам за обиженного ими сына Лили...
Даже не заглянув в глаза собеседнику, старик как будто прочел его мысли.
- Северус ты сделал всё, что было в твоих силах, - мягко сазал Дамблдор. - Польщу себе - и тебе, конечно же - немногие маги обладают подобным самоконтролем. И должен сказать, что не стал бы безучастно сидеть и смотреть, как Гарри истязают... не смотря на последствия своих действий.
Снейп позволил себе вздохнуть.
- Признаю, скорее всего по другому я бы и не смог, но...
- Я тоже так думаю, - оборвал его на полуслове Дамблдор. Он выпрямился и достал карманные часы с маленькими планетами вместо цифр, кружащими по циферблату.
- Сейчас только пятый час, - радостно заявил он. - Вернемся в школу, чтобы духовно отдохнуть перед ужином... и, я полагаю, тебе нужно приготовиться к предстоящему сегодня вечером уроку.
Снейп не отреагировал на хитрость директора.
- Я уже готов, - сказал он невозмутимо.
- Превосходно! В таком случае, давайте пожелаем Арабелле хорошего дня и отправимся в путь.
Снейпа не удовлетворила проделанная за день работа и он придержал старика за локоть.
- Погодите... директор... вы считаете... что вашего наказание тем магглам , достаточно, за все те годы, что они издевались над ребенком-магом?
Улыбка испарилась, в замен нее на лице Дамблдора появилась жесткость, которую редко, кто видел в его мягких чертах лица.
- Заклятие, которое я наложил на Дурсля Вернона не одноразовое, Северус, - сурово сказал старик. - Как только повреждения заживут, их тут же заменят другие, из всех тех, что он когда-либо наносил Гарри собственноручно. Петуния же, сегодня ночью увидит во сне то насилие, что совершил ее муж над невинным ребенком, но на месте Гарри будет ее сын. Пожалуй, это может пробудить в ней понимание преступления совершенного против своего племянника. Надеюсь, я не соврал, сказав, что Лили приняла бы осиротевшего Дадли с любовью.
Снейп задумался. Он вспомнил как Дурсль взвыл от тех повреждений, что Поттер вынес, прикусив губу, без единого звука. Он был впечатлен.
- Его ждет долгое наказание.
Дамблдор кивнул.
- Скорее всего, не дольше чем он заслуживает. Могу поздравить себя с тем, что сдержался от применения чего-либо... Непростительного.
Снейп ухмыльнулся.
- Без вашего успокаивающего присутствия, я бы сам вряд ли сдержался.
- Вы себя недооцениваете, Северус, - учтиво сказал Дамблдор, с искоркой в глазах. - Что ж, пожалуй здесь мы закончили все дела... пойдемте же отсюда.
Посмеиваясь, два волшебника прошли в дом миссис Фигг.
* * *
Тем временем, за пределами защиты, незамеченная двумя волшебниками Беллатрикс Лестрандж бесшумно преследовала Пирса Полкисса по Бирючиному переулку.
запись создана: 31.01.2013 в 20:36

URL
Комментарии
2013-01-31 в 20:48 

Elleena
Спасибо! :red:

2013-01-31 в 21:58 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
:white: О, наконец-то! Спасибо! Достойное наказание Дурслям. Не терпится увидеть развитие отношений Гарри и Сева :sunny:.

2013-01-31 в 22:08 

Огромное спасибо за перевод!!! Фанфик супер!!! Вы молодцы :flower: :white:

2013-02-01 в 13:04 

Тигруня
Тигр, Тигр, жгучий страх, Ты горишь в ночных лесах. Чей бессмертный взор, любя, Создал страшного тебя?
:white: :white: :white: :inlove:

2013-02-01 в 19:05 

Вот уж действительно "око за око...". Но Дамблдора все равно ненавижу не меньше Дурсля, то, что он сделал - непростительно. Интересно, как он СЕБЯ будет наказывать.

2013-02-01 в 19:52 

Шиято
Интересно, как он СЕБЯ будет наказывать.
Гориан, см. аватар выше (инструкция: на месте Снейпа представить Дамблдора) :alles:

URL
2013-02-01 в 23:36 

VelgaW
Всё, что является человеческим, мы должны позволить себе высказать (с)
Шиято, большое спасибо за продолжение!


2013-02-02 в 06:05 

Тигруня
Тигр, Тигр, жгучий страх, Ты горишь в ночных лесах. Чей бессмертный взор, любя, Создал страшного тебя?
Гориан, см. аватар выше (инструкция: на месте Снейпа представить Дамблдора)
:smirk:

2013-02-03 в 03:58 

=Angelina=
Говорят, что глаза-зеркало души. Но много ли найдется тех, кто в этом зеркале увидит душу?
Огромное спасибо:hlop::hlop::hlop:

2013-02-10 в 00:38 

venbi
Спасибо!) Только как же они Бэллу не заметили?.. Эх, аукнется это еще...

2013-03-08 в 10:22 

ВСЕХ С ПРАЗДНИКОМ 8 МАРТА!

   

Синий экран СМЕРТИ

главная