Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
18:11 

Японский язык

Шиято
Почерпнула отличную идею по изучению своих любимых закорючек.
Метод какой-то там птички и метод чтения Ильи Франка на меня не действуют. Зато подействовал метод японских школьников, который описал один японец.

Объяснять я не умею поэтому просто опишу, что я делаю, на примере одного иероглифа:
1. Вижу иероглиф, который нужно выучить, например

2. Узнаю из чего он состоит, какие радикалы и дополнительные черты.
Оказывается, что дополнительных черт нет, иероглиф состоит из радикала.
Радикал называется "женщина".
3. Внимательно смотрю на радикал, придумываю, как мне этот иероглиф напоминает женщину. Японец очень умно предложил зрительно представлять себе два икса, если в ДНК две икс хромосомы, то это женская ДНК. Для сравнения XX-XY. Таким образом запоминаю как выглядят все радикалы и черты из которых состоит иероглиф, в данном случае радикал "женщина"
4. Здесь пункт пустой, ничего придумывать не надо, т. к. значение иероглифа от значения радикала не отличается, это "женщина".
5. Смотрю на оное чтение иероглифа, это JO. Придумываю как связать звучание с изображением. Японец предлагает представить себе женщину бойца с палкой Джо в руках, очень сильную женщину, что не является нормой, благодаря чему этот образ хорошо запомнится.
6. Иероглиф без буковок каны как правило читается куном. Кун - Onna. Придумываю связь кунного чтения - ONNA - c женщиной, она женского пола, про нее говорят "она", только это японская женщина, поэтому это "онна". Представляю себе японскую даму в национальной одежде с зонтиком (не спрашивайте причем тут зонтик), и это определенно "онна". Всё запомнила.

Вот и всё, если я увижу в тексте отдельный иероглиф "женщина", прочитаю его как "онна", если увижу в составе слова, то прочитаю "джо".
Есть и другие чтения, но они не так важны, потому что реже встречаются. Эти чтения буду запоминать при изучении слов, в которых есть такие чтения.
Чтобы тренировать запоминание иероглифов можно использовать программу для составления карточек либо сделать бумажные карточки, отдельно для радикалов, иероглифов и слов. Что выберу, программу или бумажки еще не решила, но больше склоняюсь к бумажкам - они такие "живые", и процесс запоминания начинается уже при их написании.

@темы: японский язык, иероглифы

URL
Комментарии
2013-05-21 в 18:21 

venbi
:wow: как все сложно... ты - героиня, что взялась это учить...

2013-05-21 в 18:53 

Шиято
venbi, как все сложно..., кстати, японец запретил думать, что это сложно, иначе только заблокируешься от японского и вообще никогда и ничего не запомнишь. ты - героиня, что взялась это учить... не более героиня чем любой японский школьник. ;) По окончании школы они знают более 1500, а то и 2000 иероглифов с разными чтениями и значениями.

URL
   

Синий экран СМЕРТИ

главная