И снова закорючки. На этот раз разберусь в японской посуде.
Иероглиф для классического набора посуды у японцев всего два "тарелка" и "палочки для еды".
До закорючки для палочек я еще не дошла, поэтому здесь будет только много ворчания по поводу скудности жизни древней Японии.
бьем блюдца, и все смеются
Начну с того, что столовых приборов, кружек и прочих слов японского происхождения нет, потому что к японцам всё это завезли из-за моря.
Поэтому
вилка - ФО:КУ (fork)
ложка - СУПУ:Н (spoon)
чашка - КАППУ (cup).
Возможно есть какие-то предметы для церемоний спертые у китайцев, но я не в курсе. Есть подозрение что палочки тоже спертые у китайцев.
И так, ТАРЕЛКА. С пироженкой, или желе или тортиков или холодцом, смотря чего хочется съесть.
Легенда про ТАРЕЛКУ!
БЕЙ ТАРЕЛКИ САРА рю.
Короткая, но эффективная картинка. Если не помним Сару (кунное) Рю ищем в голове Сару которую помним, и даем ей в руки ТАРЕЛКУ (значение), говорим ей БЕЙ (онное). Всё!
P.S. В тарелке обязательно должно быть что-то вкусненькое, чтобы было жалко, что оно разбилось вместе с тарелкой. Это не для порчи настроения, я для визуализации закорючки. Поэтому вкусняшка лежа на тарелочке должна напоминать эту закорючку.