Шаткое положение
Глава 7
Название: Шаткое положение
Автор фанфика: Fang's Fawn
Язык оригинала: Английский
Название фанфика на языке оригинала: Tightrope
Ссылка на оригинал фанфика: www.fanfiction.net/s/5029676/1/Tightrope
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: Шиято
Бета: не бечен
Размер: миди
Тип: Джен
Персонажи: Северус С., Гарри П.
Рейтинг: PG-13
Жанр: ангст, драма
Дисклаймер: все персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Это продолжение рассказа Fang's Fawn "Под опекой". Вам придется прочитать его для начала, чтобы понять как персонажи пришли к тому, что происходит в этой части.
читать дальшеСложно сдержаться и не проскочить через эти главы (без которых не будут понятны дальнейшие события), чтобы скорее перети к действиям, но вам придется потерпеть вместе со мной, ведь будет не правильно опустить историю развития отношений между Гарри и Снейпом. Проблема в том, что путь их сближения начавшийся с шаткого перемирия очень сложный, он займёт немало времени. На самом деле я дважды переписывала эту главу, соответственно было еще две версии развития их диалога. Надеюсь вариант к которому я пришла и вам показался бы наиболее вероятным.
Всем большое спасибо за поддержну и комментарии. Они подталкивают меня продолжать рассказ.
Всего,
Fawn
Обладая коварством змеи, притаившейся в ожидании ничего не подозревающей жертвы, Снейп всё же терпеть не мог ждать кого-либо к назначенному времени. Отсутствие пунктуальности у взрослых раздражало, у учеников бесило, он частенько выгонял из класса тех, кто опоздал на экзамен. Целых пятнадцать минут Поттер не объявлялся в классе ЗОТИ, пятнадцать минут росла злость зельевара. В результате он выскочил из класса в поисках заплутавшего мальчишки.
Снейп никогда бы не признался во всеуслышание, но частично злость подогревалась беспокойством, что с Поттером что-то случилось. Он решил проверить нет ли мальчика у озера и вздохнул с облегчением, увидев Поттера расслабленно сидящего под деревом, поглаживающего сову и глядящего на воду. Зельевар удивился своему знанию мальчишки, достаточному, чтобы догадаться где его искать. Потом Снейп взбесился, он не хотел беспокоиться об этом мальчишке, или знать его настолько чтобы в точности угадывать где он находиться в тот или иной момент. Потом разозлился ещё больше из-за наплевательского отношение к времени и удобству профессора. Снейп приготовился обратиться к мальчишке так же грубо, как обратился бы к любому другому студенту, а тем более к Поттеру.
Однако, когда мальчик поднял глаза на профессора, Снейп, увидел изможденное, бледнее обычного лицо, покрасневшие, обведенные черными кругами глаза, и тут же вспомнил как Поттер кричал во сне прошлой ночью, часть злости иссякла вопреки воли.
Но только часть.
Ты знаешь сколько сейчас времени, Поттер? - ледяным тоном сказал он.
Мальчик вскочил на ноги, стряхивая траву с мешковатых джинсов. Взглянул на наручные часы и вздрогнул.
Сэр. Мне очень жаль. Я забыл про...
Снейп прервал его низким предостерегающим голосом:
- Интересно, наскольоко ты понимаешь, почему я трачу свое время на утомительное занятие твим обучением? Напомни мне, зачем я это делаю, Поттер.
- Чтобы я мог выучить окклюменцию, - выпалил мальчик, совсем не так, как ожидал профессор. В его голосе и в когда то выразительном взгляде, теперь отчужденном, не было ни негодования, ни обиды, ни бессильной злости, ни сдерживаемого гнева. Знакомое чувство беспомощности накатило на Снейпа вместе с желанием вынудить мальчика хоть на какую-нибудь реакцию.
- Правильно, Поттер. И ты бы мог запамятовать во время учебного года, когда у тебя много других занятий и дел, за которыми твое слабое сознание может не угнаться, но можно предположить, что ты способен справиться с двумя событиями в день.
Снейп ждал вспышки оскорбленной гордости, но Поттер лишь смотрел невозмутимо, с вежливым сдержванным выражением лица. Снейп раздроженно продолжил:
- Или раздутое чувство... собственной значимости (слово "высокомерие" после событий на Привит Драйв уже не вязалось у него с мальчиком) заставляет тебя думать, что мое время не такое ценное как твое, и для меня привилегия ждать тебя сколько тебе будет угодно. - Сказал он немного насмешливым тоном.
- Я так не думаю, профессор. Простите мне мою невоспитанность, - ответил Поттер, но Снейп заметил отдаленность его мыслей, небрежность и формальность в выборе слов. - Я знаю, вы очень заняты. Мы могли бы пропустить занятие этим утром и, я уверяю вас, на вечернее занятие я приду вовремя.
Снейпу захотелось наслать на мальчика проклятье.
- Возможно, наши уроки подошли к концу, Поттер, - ответил Снейп, решив избавиться от раздражения, и добавил едко. - Раз уж смерть твоего любимого крестного не толкнула тебя на служение обществу, вряд ли что-либо еще сможет.
Из-за собственной напористости внутри всё перевернулось, но он понял, что одержал маленькую победу, когда мальчик застыл и холодно глянул на него исподлобья.
Теперь он выйдет из себя подумал удовлетворенно Снейп.
Но Поттер не поддался. Он просто посмотрел на Снейпа как-то виновато, разгневанно и одновременно... разочаровано. Потом снова замкнулся в себе, пожал плечами и отвернулся.
- Как пожелаете, - безразлично сказал Поттер, повернувшись чтобы уйти. - Я довольно многому научился у вас за это лето, спасибо.
Из-за пожатия плечами и безразличного тона, Снейп не мог промолчать. Слова сорвались с губ прежде чем он осознал.
- Как твой высокомерный отец, Поттер? Пунктуальность ниже твоего достоинства, не так ли, и без сомнения ты решил, что ты теперь эксперт в окклюменции и больше не нуждаешься в обучении.
Поттер поколебался прежде чем обернуться к Снейпу. В его глазах проскользнула эмоция, слишком быстро чтобы Снейп успел ее распознать. Потом взгляд снова опустел. Его плечи немного поникли, как будто в знак поражения.
- Было бы жаль, если бы я так решил, сэр, - сказал мальчик бесцветным голосом. - Но что я могу сказать, если вы больше не собираетесь меня учить?
- Выше того, чтобы учиться у скользкого гада из подземелий, но не выше беспрекословного приема побоев от своего уважаемого дяди, не так ли, Поттер? - огрызнулся Снейп.
Удар ниже пояса, но профессор был вознагражден, когда мальчик побелел, и его лицо дернулось как будто от боли. В глазах загорелся гнев и мальчик ответил низким, твердым и агрессивным голосом.
- Я не просил вас охранять мой дом. Я не просил вас висеть в моей комнате, и шпионить за мной, притворяясь тем, кем не являетесь. Поэтому прежде чем насмехаться над тем, что произошло этим летом, сэр, я бы на вашем месте вспомнил, что тоже знаю кое-что из вашего прошлого.
В ярости, он отвернулся и зашагал прочь.
Охваченный неожиданной мстительной злостью Снейп поднял палочку.
- Уверен в своем умении, не так ли? - ухмыльнулся он. - Пора проверить насколько ты в самом деле продвинулся. - Легилименция!
Гнев профессора подпитал заклинание, и оно отозвалось взрывом в сознании мальчика, и он с вскриком осел на одно колено, как от боли. Прорвать оборону Поттера оказалось далеко не так просто как шесть месяцев назад, тогда барьеров как будто и не было, даже в порыве гнева Снейп испытал гордость за улучшения в способностях ученика.
Теперь, даже пойманный врасплох Поттер удерживал в сознании свое "зерно". Снейп прорвался сквозь рассыпавшееся под его натиском изображение озера и вдруг оказался в помещение, должно быть в Гриффиндорской спальне. Поттер стоял на коленях на полу перед камином, между Уизли и Грейнджер. За решеткой Снейп увидел голову Сириуса Блэка, который говорил с холодным презрением:
- Ты похож на своего отца гораздо меньше, чем я думал. - Голова исчезла с хлопком, и мальчик с белым застывшим лицо сидел с выражением глаз ребенка, которого неожиданно шлепнул любимый отец.
"Убирайся прочь!”
Неожиданное жжение в еще не зажившем плече вдруг выбило Снейпа из видения. Он моргнул от неожиданной смены ночного воспоминания к яркому солнечному свету в реальности.
Поттер стоял на четвереньках, тяжело дыша. Снейп поднял руку с палочкой ко рту и сильно прикусил первый сустав указательного пальца.
Вдруг он вспомнил ночь, в которую мальчик поведал "Спартаку" как он боится, что не такой крестный сын, каким его хотел видеть Блэк. У Снейпа перевернулось в желудке.
Тем временем Поттер медленно поднялся на ноги. Все еще тяжело дыша он повернулся к Снейпу. Голова опущена, но в глазах, немного покрасневших и слезящихся - злость.
- Вы... - начал он дрожащим голосом и остановился, тряхнул головой и посмотрел вниз.
Снейп не знал что сказать. Он знал, что полагается извиниться, но ненавидел извиняться, а все остальное звучало не к месту даже в мыслях. Он открыл рот, надеясь выдать хоть что-нибудь связное и сам не ожидал этих слов.
- Что ты натворил?
Мальчик в замешательстве уставился на него.
- Что?
- В тот день, когда ты унес меня в комнату кузена... что ты такого сделал? Что так разозлило твоего дядю?
На лице Поттера появилось то же сонное выражени, что в видении. Потом снова ожесточилось и он отвернулся.
- Поттер, не смейте уходить, - сказал Снейп предостерегающим тоном, и Поттер, возможно больше из привычки подчиняться, чем из желания услышать продолжение, приостановился.
- Освободи меня от просмотра сцены ущемленного достоинства, - скучающим голосом продолжал Снейп. - Я ни в чем тебя не виню.Мне просто любопытно, почему звезде юношеского Квидича, - в этом месте он добавил насмешливую нотку, в награду за которую наблюдал вспыхнувшее от негодования лицо мальчика, - чувствует себя обязанным принять побои от раздобревшего, находящегося не в самой лучшей форме звероподобного... - Снейп замолчал на мгновение. Он хотел сказать маггла, но инстинктивно почувствовал, что для Поттера это будет как обвинение в слабости. - Находящегося не в самой лучшей форме животного, от которого ты легко мог увернуться. - Исправился Снейп.
Эти слова ранили мальчика.
- Я... - Поттер запнулся, забыв о гневе, потом замолчал. Он вздохнул, опустил плечи и посмотрел в сторону. Снейп ждал ответа.
- Не было смысла, - наконец заговорил Поттер, невидяще глядя на озеро. - Если бы я увернулся, он бы только сильнее разозлился и поймал бы меня позже. Идти мне было некуда. Он бы пошел на меня с кулаками, а потом... потом мне бы все равно досталось ремня, поэтому сопротивляться не было смысла. Мне было бы хуже, если бы я избегал, чем если бы просто... позволил так с собой поступать.
Он замолчал, и Снейп понял, что мальчик сомневается, стоит ли продолжать. Поттер продолжил через некоторое время.
- Я... он сказал мне принести чашечку чая. Дадли оставил в коридоре свои кроссовки. Я споткнулся об них и пролил на ковер немного чая. Всего несколько капель, но... дядя Вернон сильно разозлился.
Снейп смотрел на мальчика не отрываясь. Сардоническая улыбка тронула уголки губ Поттера.
- В общем, он шлепнул меня, и сказал что я ни на что не годен, как мои родители. Обычно мне удается промолчать, но слова сами вырвались и я высказался.
- И за это он тебя отхлестал, - сказал негромко Снейп.
- Ну, это был не первый и не последний раз, когда он наказал меня без веских причин, - сказал Поттер глядя на своего учителя.
Снейп настолько погрузился в раздумья о произошедшем у Дурслей, что не сразу понял смысл сказанного. От дошедшего до него смысла он был в бешенстве. Большинство людей от гнева краснеют, но Снейп наоборот терял и без того неяркий цвет лица.
- Ты сравниваешь меня с человеком, подобным твоему дяде, Поттер? - вполголоса сказал он, пристально глядя на юного гриффиндорца.
Мальчик ответил так тихо, что Снейп едва его расслышал.
- Нет... нет, теперь нет.
Снейп оторопел, его гнев стал угасать. Это было подтверждение, тех небольших изменений произошедших в мальчике по отношению к зельевару. Мужчина вдруг вспомнил случай из собственной жизни, когда он возвращался из Хогвартса после шестого года обучения.
Ему было шестнадцать, почти столько же, сколько сейчас Поттеру. После смерти матери прошло почти четыре года, и жестокость отца выражалась не только через пьяные вспышки гнева, но иногда проявлялась и в трезвом состоянии. Тобиас рявкнул на сына, чтобы принес стакан виски. По дороге к стулу Снейпа старшего, Снейп младший с напитком в руке споткнулся о загнувшийся уголок коврика и пролил немного виски на рукав своего отца.
Бац! Кулак Тобиаса сам собой вылетел навстречу с лицом Северуса и из его носа рекой хлынула кровь.
Тобиас вскочил со стула, помрачнел и сжал кулаки. Снейп уже решил, что сейчас переживет один из тех побоев, когда оставался лежать на полу дрожащей окровавленной кучкой, в полубессознательном состоянии, со смешанными в клубок чувствами.
Вдруг Тобиас начал судорожно соображать, по выражению его лица Снейп понял, о чем. Его сын через пять дней вернется в школу, где одноклассники, глава дома и грозный директор обязательно прокомментируют любое видимое повреждение. Тогда вмешалось чувство самосохранения Снейпа старшего, он сходил за пакетом со льдом для своего сына, наказав держать его на переносице, пока не спадет опухоль.
Должно быть Поттер уловил что-то в выражении лица зельевара, потому что смотрел на него с любопытством. Между мальчиком и мужчиной появилось чувство некоего родства, и Снейпу друг захотелось поделиться с Поттером историей о разбитом отцом носе.
- Я вспомнил... - начал Снейп и остановился в сомнении. Потом передумал из-за свойственной ему скрытности.
Нет, он не станет делиться своим прошлым с мальчишкой. Он взрослый, он учитель, а этот подросток его ученик. Профессор не собирался сужать расстояние между поколениями, он даже не был уверен можно ли и нужно ли его сужать. Наверняка оно за чем-то нужно.
Вместо этого он сказал:
- Не может быть, чтобы ты считал поступки своего дяди справедливыми.
Поттер тут же отвернулся.
- Нет, конечно нет.
- Возможно, тебе приятно будет услышать, что директор лично выбрал наказание для твоего бывшего опекуна, - сказал ему Снейп.
Поттер посмотрел на него как громом пораженный. Снейп ожидал, что мальчик потребует рассказать попобробней, но тот лишь продолжал смотреть на профессора. Яркие глаза Поттера потемнели и он отвернулся.
- Ему не нужно было этого делать, - наконец сказал он.
Снейп оторопел. Он знал какую реакцию ожидать, но точно не такую.
- Почему ты так думаешь? - спросил он, сохраняя бесстрастие на и лице и в голосе.
Поттер вздохнул, опустив глаза в пол, и провел рукой по волосам в бесполезной попытке пригладить непослушные волосы.
- Я не виню профессора за решение отдать меня Дурслям. Имело смысл из-за защиты крови и прочего.
Он замолчал. Снейп ничего не сказал, давая ему время подумать, поняв, что мальчик еще не закончил.
- Просто я им не нужен, - продолжал Поттер, не глядя на Снейпа. Как будто забыл про существование зельевара, глядя в пространство и говоря мысли в слух.
- Если бы они были другими... или если бы я был другим. - Снейп посмотрел на мальчика пристальнее, но Гарри этого не заметил. - Может они были бы рады мне и всё такое. Но они не были. Им не нравиться мой мир, им не нравлюсь я, не могу их винить, ведь каждый раз когда... когда рядом с ними оказывался кто-то из моего мира... ну, для них это никогда не кончалось ничем хорошим. - Мальчик грустно улыбнулся с пустотой в глазах.
Снейп не знал, что разозлило его больше: что сестра Лили и ее муженек довели до такого состояния сына Лили, или то, что мальчик в какой-то степени винит себя в нелюбви родственников.
- У тебя ведь достаточно серого вещества чтобы понимать, что по отношению к тебе поведение твоего дяди неприемлемо и отвратительно?
Мальчик взглянул на профессора через густые спутанные волосы челки и отвернулся.
- Да, я это понимаю, - пробормотал он.
Повисло долгое, неловкое молчание, пока Снейп пытался справиться с нахлынувшими чувствами.
Наконец он сказал:
- Может освобождение от утреннего занятия скажется... благотворно. Но не опаздывай на вечернее занятие, Поттер. Оно будет последним перед десятидневным перерывом. И в следующий раз мне вряд ли захочется прощать опоздание.
Мальчик посмотрел на зельевара с недоверием, со смесью раздражения и удивления, с настороженным любопытством.
Наконец, он сказал:
- Нет, сэр. Спасибо, сэр. Я... не опоздаю.
Мальчик замялся, Снейп ожидал вопроса, но подросток еле заметно пожал плечами, кивнул и направился к замку.
Оставшись у озера, профессор смотрел ему вслед.
"Лучше бы ты был моим сыном, Поттер... моим и Лили."
Снейп оторопел от собственной мыслей. Он правда так думает? Зельевар никогда не задумывался о том, чтобы стать отцом... его собственный отец ни сделал ничего такого, чтобы ему захотелось примерить эту роль на себя.
К тому же, Снейп считал себя ревнивцем и однолюбом. В детстве у него была собака, после ее смерти он отказался заводить другую, даже по предложению матери. Так же и с Лили, всегда была одна Лили и только Лили, после ее смерти все романтические чувства умерли в душе Снейпа.
Раньше он не задумывался об этом, но сейчас задался вопросом.. что если бы он выбрал другую дорогу в жизни? Что если бы он добился любви Лили, и если бы они поженились? Снейп никогда не думал о детях от Лили, или кого-либо другого. Он думал только о том, как ее заполучить. Северус ревновал даже к ее подружкам, и наверное ревновал бы даже к своим собственным детям, раз придется делить с ними ее любовь. Каким же отцом он мог быть... он подумал о крови Тобиаса, текущей в его венах и содрогнулся. Нет, отцовство не для него.
Но глядя на озера и размышляя, Снйеп не мог отрицать, что в нем проснулись какие-то чувства к ребенку Лили... желание защитить не по зову долга; забота, какую может проявить мужчина к младшему брату, намного младше него.
Снейп ухмыльнулся своим мыслям. Если Поттер казался ему вроде младшего брата, так только потому, что Дамблдор, осознанно или нет, взял на себя роль их отца. Несмотря на свой возраст на Снейпа действовала способность Дамблдора кого угодно рядом с собой заставить почувствовать себя ребенком.
Профессор вздохнул, недовольный самим собой, и постарался отогнать эти мысли. События этого лета нарушили упорядоченный образ мыслей, стоит ли удивляться что он путается? Приятно было осознавать, что мальчик на неделю уедет в дом Уизлей, чтобы отпразновать свой день рождения и даст Снейпу отдохнуть от своего присутствия. Пока нет Поттера, у Северуса появился шанс возобновить запас зелий, подготовиться к занятием, и спланировать с Дамблдором дальнейшую военную стратегию. И если у Снейпа оставалось беспокойство из-за отъезда Поттер, вне его досягаемости впервые за последние два месяца, то только потому что зельевар сомневался в способности семейства Уизли защитить его, а не потому что будет скучать.
Во всяком случае Снейп в этом себя убеждал.
Он пошел к замку, решив закончить особенно сложное зелье исцеления, прежде чем направиться в кабинет директора.
@темы: Гарри Поттер, фанфик, Шаткое положение
P.s.: Раньше вам не писала, текст предлагаю прислать, так сказать, по просьбам трудящихся. У Вас, кстати, отличный перевод, читать приятно. Спасибочки.
Гость, о, спасибо. Буду очень благодарна. Если инкогнито, то можно на файлообменник (есть куча бесплатных и без регистрации) и ссыль мне кинуть в комменты. Если пофиг на инкогнито, то в юмыл местный.
У Вас, кстати, отличный перевод, читать приятно. Спасибочки.
Пожалуйста, хороший текст и переводить одно удовольствие.
P.S. Я восьмую недоперевела, потому что было очень мало свободного времени. Теперь времени побольше, вы очень вовремя.
Никогда не пользовалась файлообменниками. Сейчас маюсь-пытаюсь. Мне удобнее по почте, но мне ее сайт не показывает (нет доступа к юмыл), потому и просила.
Вроде получилось. Вот ссылка: http : / / transfiles . ru / mg5ey
Надеюсь, что не ошиблась, и это все-таки то, что требуется.
Мне написали "Администратор запретил вам публиковать ссылки в коментариях", так что только с пробелами, удалите лишние пробелы и вперед.
Понятно что в данном случае психологическая атака, давление и эмоциональная встряска оправданы, Поттера зацикленного на собственной неуверенности, беспомощности и обречённости необходимо было встряхнуть, но Снейп в подобной ситуации оказался ещё той змеёй и жёсткой Сволочью, и что характерно сам это прекрасно понимает.
А за перевод спасибо Шиято, хотя уже взгрустнулось и что глав осталось мало, и что фанфик не дописан в оригинале.